TRADUCERE SIMULTANĂ ȘI ECHIPAMENTE AUDIO-VIDEO PENTRU EVENIMENTE

Suntem o societate specializată în furnizarea de servicii de închiriere echipamente de traducere simultană și audio-video, cu o experiență de peste 14 ani. Sediul nostru este în Sibiu, dar furnizăm servicii în toată România și chiar în Europa.

Vă punem la dispoziție echipamente de traducere simultană, servicii de interpretariat pentru limbile de circulație internațională, sisteme audio, microfoane de conferință, videoproiectoare, plasme şi echipamente IT. Oferim toată logistica pentru evenimente, fotografiem, filmăm și ne ocupăm de timpul liber al participanților.

Echipamentele noastre sunt marca Bosch, asigurând o foarte mare fiabilitate și calitate a recepției semnalului audio.

Pagină: Acasă

CÂND SUNT UTILE ECHIPAMENTELE DE TRADUCERE SIMULTANĂ?

Echipamente noastre sunt indispensabile pentru succesul unui eveniment cu participare internațională. Apelând la interpreții noștri profesioniști și folosind echipamentele noastre veți asigura o înțelegere perfectă între participanții la eveniment. Până acum am asigurat serviciile de traducere simultană pentru evenimente din domeniile: cultură, sănătate, economie, agricultură, schimburi de tineret, lansări de produse, formări și team-building-uri. Scalabilitatea sistemelor noastre face posibilă asigurarea serviciilor pentru evenimente la care participă doar câteva persoane până la câteva sute. Alternativ, când nu este posibilă folosirea echipamentelor pentru interpretariat, putem asigura traduceri consecutive sau traduceri whispering. Avem de asemenea posibilitatea de închiria echipamente portabile, folosite în cazul unor vizite ghidate (ex. tururi de întreprindere).

CUM FUNCȚIONEAZĂ?

Sistemul este compus dintr-o centrală, un transmițător digital, receptori pentru participanți și una sau mai multe cabine. Transmiterea digitală a semnalului în infraroșu asigură recepția fără interferențe a semnalului de către participanți. Interpreții, în echipe de câte două persoane pe fiecare limbă stau în cabinele de traducere, câte una pentru fiecare limbă străină. În cazul în care sunt mai multe limbi străine care sunt folosite, sistemul permite folosirea releului între cabine. Aceasta presupune că interpreții dintr-o cabina ascultă traducerea în limba de bază efectuată de colegii cealaltă cabină, traducând simultan în limba lor țintă. Profesionalismul și experiența interpreților face ca timpul de întârziere în traducere în acest sistem să fie unul foarte mic. Sistemul Integrus de la Bosch poate fi folosit pentru a transmite semnal către 32 de canale, ceea ce presupune că poate fi folosit pentru a traduce în 31 de limbi.

Sistem de traducere simultană Integrus Bosch
CÂND TRANSMIT O CERERE DE PREȚ, CE INFORMAȚII TREBUIE SĂ INCLUD?

Elementele de care avem nevoie pentru a formula o oferta de preț sunt: locația, durata, numărul de participanți și limbile străine țintă. Având aceste informații putem să vă trimitem o ofertă adaptată, optimizând costurile și echipamentele pentru orice tip de eveniment.

CARE SUNT REFERINȚELE NOASTRE?

Am furnizat serviciile de traducere simultană și închiriere de echipamente audio-video pentru evenimente cunoscute pe plan național și internațional. Dintre acestea amintim: Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu, Festivalul Shakespeare Craiova, Expoplast – conferința națională a producătorilor de mase plastice. Săptămâna Haferland, lansarea proiectului Sibiu Capitală Culturală Europeană 2007.